Andreina Davila
California, CA
Art is like an emotional map in motion, inviting us to inhabit change, and find resilience in fragility.
MessageCollection: 7_Installations
Throughout her career, Andreina Dávila has created a series of informal and experimental installations that have been pivotal to her creative evolution.
These projects opened space for new forms of expression and meaningful connections with diverse contexts and audiences.
A key moment came in 2016, when she presented the immersive installation Mis Memorias as part of the Día de los Muertos exhibition co-curated by René Yañez and organized by SOMArts in San Francisco.
The setting offered a rare opportunity to engage directly with the public and to experiment with movement, light, memory, and the fleeting nature of art.
Marked by their ephemeral and participatory character, these installations have been essential to the development of her distinctive visual language, where audience interaction and the use of unconventional materials and formats play a central role._____
A lo largo de su trayectoria, Andreina Dávila ha realizado una serie de instalaciones informales y experimentales que han sido decisivas en su evolución creativa.
Estos proyectos le han permitido explorar nuevas formas de expresión y establecer conexiones significativas con diversos contextos y públicos.
Un momento clave ocurrió en 2016, cuando presentó la instalación inmersiva Mis Memorias dentro de la exposición del Día de los Muertos, co-curada por René Yañez y organizada por SOMArts en San Francisco.
Este espacio ofreció una oportunidad única para interactuar directamente con el público y experimentar con el movimiento, la luz, la memoria y la naturaleza efímera del arte.
Marcadas por su carácter efímero y participativo, estas instalaciones han sido fundamentales para el desarrollo de su lenguaje visual distintivo, donde la interacción con la audiencia y el uso de materiales y formatos no convencionales ocupan un lugar central.
© 2025 Andreina Davila.