This is the original small size sculpture. It can be made in medium or large size (dimensions not yet defined).
As a former dancer, I know how the focused tension of the body can induce a trance-like state, in which one feels connected to the whole. This is particularly true of flamenco dance and music.
To emphasize the movement through which the crimson silhouette is transmitting the deep yearning of the soul, the traditional details of flamenco are reduced to just a hint.
Esta es la escultura original en pequeño formato. Puede realizarse en mediano o gran formato (dimensiones aún por definir).
Como bailarina, sé que la tensión controlada del cuerpo puede inducir a un estado de trance, en el que uno se siente conectado con el Todo. Esto es especialmente cierto en el baile y la música flamencos. Para enfatizar el movimiento a través del cual la silueta carmesí transmite el profundo anhelo del alma, los detalles tradicionales del flamenco se reducen a una mera insinuación.
- Subject Matter: abstract
- Collections: INVOLUTATI