The Haiku is by Ransetsu Hattori (1654-1707), one of Basho’s students.
It reads: “Ume ichirin, icihirinhodono atatakasa”
Ume is Japanese plum, and in this Haiku most likely a winter plum.
One can translate as follows:
"One plum flower is blossoming.
It is only one blossom but we can feel the warmth.”
(of the spring approaching)
Translation by Naoko Motojima
- Subject Matter: Calligraphy
- Collections: Japanese collection (1997 - 2003)