西門廣場 Westgate Plaza
- 油彩、畫布 oil on canvas
-
180 x 280 cm
(70.87 x 110.24 in)
- $1,512,000
- 盧昉 LU Fang
2009 至2014 年間,盧昉在西門町工作室駐村、生活了五個年頭。西門町一直是個老舊文化與新世代潮流彼此撞擊與共存的有趣地方,從記憶中的中華商場,夾雜著不同省份的外省口音與各地家鄉味,不算寬敞的西門町徒步區周邊始終反映著當下年輕人的流行品味。這幾十年來,西門町不斷的在改變著,商品廣告、店家招牌及電影上檔下檔不斷的更替,一棟建築物牆面的外貌可能幾天間就變了風格,這對於2009 年前還在西班牙古城留學、生活的他來說是很不同的體驗。
2014 年夏天在工作室搬離前,作為一個長期關注西方古典元素與臺灣本土文化鏈結的創作者,便想記錄曾經深刻見證過的西門町,將它幻化成為一個永恆被保留下來的畫面。因此,盧昉便延續創作脈絡中的古畫元素,將十八世紀畫裡高貴的腓特烈大帝,拉到西門廣場上成為一名為過客演奏的街頭藝人,而古畫中常見的華麗金箔材質與現代繽紛招牌廣告既衝突卻也協調的共存在畫面上,凸顯西門町的繁華與多元性。他同時希望這件作品除了讓當下的訪客欣賞外,更希望打造一個能夠與未來西門町的過客們產生生命經驗鏈結的時空橋樑。
From 2009 to 2014, Lu Fang did an artist residency at a studio in Ximending and lived there for five years. The area of Ximending is an intriguing place where old culture and trends of new generations collide and coexist—one could hear and find various accents and foods from different Chinese provinces in the old Chunghwa Mall that only existed in one's memory now, and the area near the slightly crowded pedestrian zone of Ximending always reflects the up-to-date fashion taste of young people.
Throughout the past decades, Ximending has kept changing. Product commercials, store signs, and all the movies in theatres continue to change; the exterior of a building might be completely different within days. For Lu Fang, who had been studying and living in an ancient city in Spain prior to the year 2009, it was a tremendously different experience. Before he moved out of the studio in the summer of 2014, as an artist who has been concerned with connecting western classical elements and Taiwanese local culture, Lu Fang wanted to document Ximending, which he had personally experienced in a profound way and transformed it into images that could be kept forever. Therefore, the artist extended the artistic approach of adopting classic paintings and transformed the noble Frederick the Great from an eighteenth-century painting into a street performer playing for passersby on Ximending. The glamorous material of gold foil commonly seen in classic paintings is juxtaposed with modern, splendid commercial signs and advertisements in a conflicting yet harmonious way in the image, foregrounding the prosperity and diversity of Ximending. He also hopes that, in addition, to be viewed and admired by present travellers, the painting could form a space-time bridge that connects the life experience of the present and future visitors in Ximending.
- Subject Matter: 穿越
- Created: 2014
- Collections: 2021-6 Gallery 101 - 台北行走 • 城市印象:盧昉、周政緯創作展